| ProZ.com Member | Profile Keywords | Native Language Country | KudoZ Points (in pair) | Next page: More angielski > polski translators and interpreters » |
| Joanna Sobolewska-Kurpiel Reliable medical translations | tłumaczenia medyczne, angielski, tłumacz, Polish, medical translations, medicine, pharmacology, informacja dla pacjenta, formularz świadomej zgody, patient information, subject information, informed consent form, informed consent document, clinical study protocol, protocol synopsis, protokół badania klinicznego, medical doctor, health, summary of product characteristics, charakterystyka produktu leczniczego, clinical medicine, preventive medicine, health education, ulotka dla pacjenta, case report, ICF, patient guide, CAT, Wordfast, Trados ... | Polish Polska | 812 points angielski > polski | | Krzysztof Technical translation expert | technical, semitechnical, manuals, documentation, automotive, engineering, materials, mechanical engineering, equipment, PLC, web pages, aviation, military, hardware ... | Polish Polska | 782 points angielski > polski | | Witold Palka Inside of the Industry | Mechanical, Engineering, Automotive, Powertrain, Suspension, Engine, Gearbox, Manual, instruction, Design, Industry, Procedure, Vorschrift, Technical, Electrical, Controls, software, German, Polish, English, Spanish, Maschinenbau, Maschine, Anleitung, Auto, Technologie, Benutzeranleitung, Komponent, Fahrwerk, Antreib, Steuerung, Getriebe, Benutzeroberflaeche, User interface, Gummi, Rubber, Metall, Umformstechnik, Walzen, Rolling technology, Stanzen, Stamping technology, Giesstechnik, Casting technology, Pumpe, Pump, ... | Polish Polska | 766 points angielski > polski | | PanPeter Sound & Precise Localization of Source | A professional Polish/English (& vice versa) interpreter & translator with extensive and various fields of translation assignment experience as well as working assignments done over the years. Excellent communication skills, impeccable quality and culture of translation is always a paramount objective, as is the best possible flavour of emotions and subtleties exercised while interpreting. ... | Polish Kanada | 755 points angielski > polski | | Monika Sojka Legal Translator 22 years of experience | law, legal translation, legal translator, legal interpreting, legal interpreter, courts, police, london-based, art, literature, humanities, general, marketing, advertising, sales, business, conservation, environment, EU, immigration, culinary, food, healthcare, brands, media, cinema, theatre, Polish, English, police, metropolitan, register ... | Polish Wielka Brytania | 714 points angielski > polski | | Romuald Pawlikowski Website and software localization pro | computer science, networking, programming, finance, banking, html, web site, software localization, software manuals, help online, XML, HTML, GUI, user interface, UI, resource files, user manuals, WBT, web based training courses, CBT, computer based training, courses, dell, intel, wacker, crown, xerox, samsung, microsoft, fellowes, cars, automotive, printer driver, Apple, Macintosh ... | Polish Polska | 713 points angielski > polski | | Jacek Mozdyniewicz serious and experienced | technical translation, software & website localization, reliable delivery ... | Polish Polska | 614 points angielski > polski | | Szymon Cegielka 20 years of medical and IT translations | biology, pc, html, copywriting, medicine, books, literature, art, philosophy, science, IT, physics, chemistry, biology, general ... | Polish Polska | 590 points angielski > polski | | Adam Łobatiuk With the reader in mind | Polish, poland, English, belarussian, belarusian, translation, localization, localisation, software, mobile, cell, phone, computer, PC, system, hardware, IT, telecom, telecommunications, sports clothing, sports footwear, marketing, guides, manuals, press releases, PR, marketing, public relations, experience, experienced, sdl trados, studio, memoq ... | Polish Polska | 550 points angielski > polski | | Karolina Ojrzynska-Stasiak Expert, fast and accurate since 1999 | forestry, automotive, cars, history, Historia, leśnictwo, samochody, maszyny, przemysł, industry, marketing, legal, prawnicze, outdoor equipment, manuals, clothing, textile, transcreation ... | Polish Polska | 476 points angielski > polski | | Robert Andruszko Psychiatry, psychology and health care | psychology, psychiatry, psychotherapy, questionnaires, medical translation, clinical trials documentation ... | Polish Polska | 455 points angielski > polski | | Adam Jarczyk Ponad 45 000 stron tłumaczeń EN <> PL! | Polish<>English, engineering degree, translations, IT, technical, mechanical engineering, industrial engineering, mining, safety, machines, manuals, software, hardware, networks, automation, documentation, handbooks, telecommunications, SDL TRADOS certified, transportation, EN>PL, PL>EN, monolingual Polish, PL>PL, work safety, automotive, shipping, transport, transportation, music, photography, website localization, electrical engineering, electronics, proofreading, editing, copy-editing, research, transcreation, translation, terminology, translation memories, text creation, adiustacja, adiustator, doświadczenie praktyczne, doświadczony tłumacz, duże doświadczenie zawodowe, korekta, korekta techniczna, korektor, korektor techniczny, magister inżynier, politechnika, przygotowanie do druku, redakcja, redakcja techniczna, redaktor, redaktor techniczny, specjalista, specjalizacja, tłumacz angielskiego, tłumacz en-pl, tłumacz języka angielskiego, tłumacz specjali ... | Polish Polska | 434 points angielski > polski | | Pawel Michniak Law & clinical trials comprehensively | translator, interpreter, consecutive, simultaneous, Polish translator, translation, tłumacz, ustny, konsekutywny, symultaniczny, tłumacz angielski, tłumaczenie ... | Polish Polska | 405 points angielski > polski | | Przemysław Szkodziński 15 years in localization and literary | computer games, video games, entertainment, literature, technology, sound engineering, music, IT, software, prose, poetry, literary, creative, LocStudio, TRADOS, CAT, Microsoft, MS, Linux, Xbox360, Xbox ... | Polish Polska | 386 points angielski > polski | | Monika Rozwarzewska Ex journalist, Translator since 1998 | general; education, medicine, psychology, food, music, agriculture, zoology, cosmetics, childcare, conference interpreter, marketing, meditation, origami, tai chi, pilates, books, domestic violence, tourism, touristic, fitness, sport, wellness, code of conduct, network marketing, FIFA, soccer, football, volleyball, sport, sports, surveys, Opole, English to Polish, Polish translator ... | Polish Wielka Brytania | 383 points angielski > polski | | Mariusz Jagodziński Gaming, Marketing, Tourism | MA | Polish video game translator, pl video game translator, Polish video games translator, pl video games translator, Polish translator, pl translator, transcreation, transcreating, games, strategies, children’s games, action-adventure games, JRPG, RPG, shooters, casual games, puzzle games, sports games, simulation games, online games, console games, PC games, English, Polish, law, legal texts, contracts, general medicine, telecommunicational systems, marketing, buisness, travel & tourism, travel and tourism, marketing, technical translations, science, user manuals, UI, IT, robots, industry, agriculture, HR, IT, antivirus software, website content, beauty products, product information, EULA, technology, hardware marketing, software marketing, marketing campaigns, technical documentation, owner manuals, product guides, product descriptions, industrial and home robots, industrial & home robots, household products, household devices, smartphones, printers, cameras, business, leaflets, sales c ... | Polish Polska | 367 points angielski > polski | | Maja Walczak 12 years experience / web content expert | English to Polish translation, native Polish, Polish, English to Polish translator, English into Polish, Polish translation, translation into Polish, English-Polish translations, English Polish freelance translator, Langbay, Maja Walczak, Polish translation online, legal translations Polish, financial translations, business translations into Polish, corporate translations Polish, subtitling Polish, Polish translator, Polish marketing translator, management translation Polish, web-content translation Polish, website localization Polish, public services translation Polish, website translation, mobile app translation Polish, mobile applications Polish, tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielskiego, tłumacz języka angielskiego kalisz, tłumacz angielskiego kalisz, biuro tłumaczeń kalisz, tłumacz angielskiego wielkopolska, tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenie bloga, tłumaczenie newslettera, tłumaczenie aplikacji mobilnych angielski, tłumaczenie artykułów, tłumaczenie umów, tłumac ... | Polish Polska | 367 points angielski > polski | | Maria Schneider When Words are the Best Weapon | conference interpreter, court interpreter, economics, law, accounting, finance, drama, tourism, localization, fast service, metallurgy, agriculture, wood, livestock, marketing, medicine, construction, automotion, military, robotics, telecom, insurance, human resources, tools, customs, energy, wind energy, laser, Law, Real Estate, Tech/Engineering, turismo, turystyka, viajes, podroze, electrodomésticos, AGD, artykuly gospodarstwa domowego, polaco, polski, español, castellano, hiszpanski, traductor, traductora, tlumacz, tlumaczka, traductor polaco español, traductor español polaco, traducción español-polaco, traducción polaco-español, traductores polonia, traducción polaco, traducciones comerciales de polaco, traducciones técnicas de polaco, traductores técnicos, contratos polaco, marketing, traducción páginas web polaco, traductor web, español, polaco, hiszpański, polski, tłumacz hiszpańskiego, traducciones generales de polaco, traducciones comerciales de polaco, traducciones técnicas ... | Polish Polska | 363 points angielski > polski | | Marta van der Hoeven timely and accurate | law, contracts, deeds, agreements, patent applications, patent registration, certificates, diplomas, business plans, business correspondence, tax returns and tax related documents, investment funds, financial statements, articles of incorporation, general medicine, editing, proofreading, translations, interpretations, trademarks, ATA-certified, sworn translator, certified translation ... | Polish USA | 321 points angielski > polski | | Michal Czarniecki PgD in Translation | MA in Advertising | translation, tłumaczenia, marketing, business, advertising, legal translation, interpreting, Polish, tłumaczenia angielskie, subtitling, business translation, marketing translation, advertising translation, contracts, agreements, technical translation, interpreter, furniture translation, culinary translation, cooking, media, audiovisual translation, conference interpreting, fixing, transcreation, creative translation, tłumaczenie kreatywne ... | Polish Polska | 316 points angielski > polski | | Evonymus (Ewa Kazmierczak) life sciences and more | vegetation science, nature protection, botany, ecology;
logistics; literature;
... | Polish Polska | 269 points angielski > polski | | Piotr Fras Clients appreciate quality | medicine, Medizin, pharmacy, pharmacie, medical equipment, medical devices, medizinische Geräte, l'équipement médical, medical researches, Medizinforschung, recherches médicales, technical translations, Fachübersetzungen, traductions techniques, technology, Technologie, technologie, construction, civil engineering, Bauwesen, génie civil, steel, Stahl, acier, metallurgy, Metallurgie, metallurgie, castings, Guss, fontes, foundry, Gießerei, fonderie, biology, Biologie, biologie, cell biology, Zellbiologie, biologie cellulaire et moléculaire, mining, Bergbau, exploitation minière, business, commerce, Geschäftsleben, marketing, Market Research, energy, Energie, énergie, automotive industry, automobile, Automobilindustrie, travel guides, tourist guides, Reiseführer, tourism & travels, tourist industry, law, Rechtswesen, loi, contracts, Verträge, contrats, Trados, Transit, WordFast, SDLX Passolo, published books, veröffentlichte Bücher, livres publiées, Internet, IT, agriculture, Landwirtscha ... | Polish Polska | 256 points angielski > polski | | AnconiaServices | Rachunkowość, Tkaniny/odzież/moda, Kosmetyki, uroda, Geografia, Ogólne/rozmówki/listy, Marketing/badania rynku, Zarządzanie, Prawo: cła i podatki, Zasoby ludzkie (HR), Komputery: oprogramowanie, Handel detaliczny, Prawo (ogólne), Prawo: Patenty, znaki towarowe, prawa autorskie, Rolnictwo, Ekonomia, Inwestycje/papiery wartościowe, Prawo: umowy, Finanse (ogólne), Biznes/handel (ogólne), Turystyka i podróże, Internet, e-handel, Ekologia i środowisko, Rząd/polityka, Organizacje/stosunki międzynarodowe, Inne ... | Polish Polska | 252 points angielski > polski | | Kamila Perczak Reliability is my middle name | translation, English to Polish, french to Polish, traducteur francais-polonais, trados, contracts, economics, trade, commerce, stock market, finance, banking, accounting, insurance, law, human resources, HRM, advertising, marketing, public relations, press release, household, cooking, beauty products, cosmetics, reliability, quality translation, reliable translator, experienced translator ... | Polish Polska | 246 points angielski > polski | | Ewelina Zatryb Lokalizacja gier | 10 lat doświadczenia | IT, computers, business, corporate, e-commerce, marketing, technology, advertising, public relations, politics, media, multimedia, internet, video games, English to Polish video games translator, Polish video games translator, Polish video games translation, gaming, web site, website localization, web content, web pages, networks, software, pc, systems, hardware, printers, printing, mobile phone, mobile device, wireless, telecommunication, mobile technology, user manual, user guide, instruction manuals, documentation, IFU, information technology, localization, game, game localization, press release, human resources, contracts, medical instruments, informed consent form, material safety data sheet, education, pedagogy, government, European Union, administration, law, legal, finance, economics, tourism, travel, hospitality, English to Polish, Russian to Polish, Polish to English, Polish to Russian, English to Polish translator, English to Polish interpreter, Russian to Polish translator, ... | Polish Polska | 245 points angielski > polski | Next page: More angielski > polski translators and interpreters » | |