Subscribe to Italian Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  33rd Translation Contest
Ana Moirano
فريق الموقع
May 10
0
(196)
Ana Moirano
فريق الموقع
May 10
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dubbio "esistenziale": traduttori affermati che non riescono a fatturare per vivere degnamente?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
134
(23,759)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Traduzione indirizzi: nome delle città
2
(216)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Questionario sulla traduzione cinese-italiano
0
(110)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Form W-8BEN Compilazione    ( 1... 2)
Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
25
(22,671)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Info su Alassio
8
(501)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Calo nel settore?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Angie Garbarino
Jan 13, 2020
101
(37,273)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Consulto traduzione dallo spagnolo
2
(457)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tariffa traduzione giurata
1
(514)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Questionario - risorsa terminologica
0
(297)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Need help with 1919 Italian handwriting
7
(720)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados Studio 2022 - Corso in Aula a Perugia 13/14 Aprile 2024 - Prezzi scontati fino al 29/02/2024
0
(250)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: questionario: studio del mercato della traduzione giuridica in Italia
0
(211)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Examiner's report DipTrans 2012 En - It
Anna Lucca (X)
Nov 19, 2012
2
(1,567)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Problema con TM di Trados
3
(437)
Xanthippe
Jan 18
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2?
1
(401)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Forma giuridica per Interpreti/Traduttori
Lidia Turis
Jan 15, 2019
5
(2,021)
Chaira Polimeni
Dec 28, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fatturazione a cliente privato Federazione Russa: possibile?
milena ferrante
Nov 18, 2023
2
(482)
milena ferrante
Nov 25, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Le tasse in Italia: uno sfogo
Tom in London
Nov 7, 2023
12
(1,398)
Angie Garbarino
Nov 22, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fattura elettronica con valuta estera (USD)
Zolboo Batbold
Nov 2, 2023
3
(632)
Tom in London
Nov 2, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Traduzione nomi congressi in CV
Rebecca Baron
Oct 31, 2023
3
(545)
Rebecca Baron
Nov 2, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sono ancora utili i Kudoz?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Angie Garbarino
Sep 23, 2020
87
(33,193)
NFtranslations
Oct 28, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Corso in aula a Roma su Trados Studio 2022 - Integrazione Intelligenza Artificiale OpenAI
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
0
(356)
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Posizione del punto (prima o dopo la parentesi) quando a un brano segue una data o una citazione bib
Guido Villa
Oct 21, 2023
2
(511)
Guido Villa
Oct 23, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Domanda: marca da bollo da 2€ è obbligatorio anche per clienti esteri?
Zolboo Batbold
Oct 20, 2023
4
(575)
Elena Feriani
Oct 22, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Codice natura IVA per fatturazione elettronica in regime forfettario
Erika Balbo
Oct 20, 2023
7
(559)
Cecilia Civetta
Oct 21, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cartelle, pagine, battute, linee, parole...
14
(48,222)
NFtranslations
Oct 19, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados 2011: problemi di salvataggio file excel
Francesco Sosto
May 5, 2014
2
(1,875)
orne82
Oct 18, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tariffa modello intra
toasty
Jan 10, 2023
4
(1,201)
Zolboo Batbold
Oct 17, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Traduzione sito web    ( 1... 2)
Federica Melchior
Sep 26, 2023
15
(1,798)
Tom in London
Oct 10, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Form of address in italiano dei dialoghi con nobili e reali
Luca Ruella
Sep 26, 2023
5
(627)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Commercialista a Roma
toasty
Sep 27, 2023
0
(319)
toasty
Sep 27, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Traduzione dialoghi film per adulti
produzioneav
Sep 6, 2023
5
(943)
Daniel Frisano
Sep 22, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Maleducazione o nuova norma sociale?    ( 1, 2... 3)
Mario Cerutti
Jul 20, 2023
31
(3,376)
mariant
Sep 22, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fondi pensione per liberi professionisti
Emanuele Vacca
Sep 5, 2023
7
(825)
Emanuele Vacca
Sep 6, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Riquadro "Volunteer translations" nel profilo
Susanna Martoni
Aug 27, 2023
4
(562)
Susanna Martoni
Aug 29, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tariffa per trascrizione e Post-Editing mediale
Befanetta81
Aug 23, 2023
0
(886)
Befanetta81
Aug 23, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Consiglio traduttore in erba: lavorare senza l'inglese?
Francesco Repe
Jul 9, 2023
1
(528)
Emanuele Vacca
Jul 11, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cercasi avvocato in Brescia
Tom in London
Jul 10, 2023
4
(579)
Tom in London
Jul 10, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  SLA agreement proposto - diritti, doveri e obblighi derivanti
Rosario Liberto
Jul 5, 2023
4
(861)
Rosario Liberto
Jul 5, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tariffe traduttori italiani    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
FGHI (X)
Jul 8, 2009
88
(42,768)
Christel Zipfel
Jul 4, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dubbi sulla documentazione inviata e richiesta
Rosario Liberto
Jun 15, 2023
7
(772)
Rosario Liberto
Jun 16, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Consigli sulle tasse
Andrea Marcato
Jun 7, 2023
5
(727)
Andrea Marcato
Jun 15, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Master in traduzione specialistica ICoN: utile? Aiuto!    ( 1, 2... 3)
43
(30,555)
smeraldinonr1
Jun 14, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Costi di una traduzione post-editing
Justaquestion
May 22, 2023
5
(1,200)
Zea_Mays
Jun 1, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Domande su lingue più richieste nel settore giuridico, sullo spagnolo, e laurea in Giurisprudenza
Luca FM.
May 30, 2023
3
(731)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tempi emissione fattura elettronica
Natalia Amatulli
May 10, 2023
7
(1,108)
Zea_Mays
May 26, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Consigli su master e/o corsi per adattatore-dialoghista
Giulia Dessì
May 24, 2023
1
(506)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Consiglio per studente di Lingue sulla lingua polacca
Luca FM.
May 17, 2023
1
(529)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tradurre "turban shell": quali alternative?
Valeria Morati
May 12, 2023
5
(874)
Valeria Morati
May 17, 2023
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »