• Bulgarie13:47
  • Rate per min. €5.50 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have received a lot of on-the-job subtitling training from experienced colleagues, who taught me the in's and out's of this work. I am experienced in spotting, transcription, translation and QC. I regularly subtitle movies, documentaries and series for companies such as Warner Bros., Netflix, Zoo, Dutch and Belgian networks, Magnolia Pictures and many others.

I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
Subtitling software:
  • SubtitleEdit
  • Subtitle Workshop
  • AegisSub
  • Subtitle Edit
  • Wincaps Q4
Specializing in:
  • Enseignement / pédagogie
  • Cuisine / culinaire
  • Sciences (général)
  • Sports / forme physique / loisirs
  • Cinéma, film, TV, théâtre
  • TI (technologie de l'information)
  • Industrie automobile / voitures et camions
  • Électronique / génie électronique

Language variants:

  • Source languages
  • Target languages
  • néerlandais – Netherlands

Credentials:

  • NGTV:
  • néerlandais vers anglais
  • anglais vers néerlandais
  • ILMH:
  • français vers anglais
  • SU:
  • bulgare vers anglais
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search