Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zugstange und Rasthaken
Turkish translation:
kaldırma çubuğu ile oturtma kancası
Added to glossary by
Ömer Maraş
Jan 17, 2002 19:41
22 yrs ago
1 viewer *
German term
Zugstange und Rasthaken
Non-PRO
German to Turkish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
vehicles
am Ende eines Hebels angelenkte Zugstange welche mit einem Rasthaken gekuppelt ist.
Proposed translations
(Turkish)
4 | kaldırma çubuğu ile oturtma kancası | Ömer Maraş |
4 | Mafsallı bağlantı (Zugstange = Direksiyon çekme kolu, çekme kolu kancası) | 1964 |
Proposed translations
12 hrs
Selected
kaldırma çubuğu ile oturtma kancası
Bence bu, binalarda yük kaldırmada kullanılan bir aletin parçaları. Yani bu bir kolun (Hebel) ucuna takılı bir kaldırma çubuğu (Zugstange), kolu çalıştırmakla burada sağlanan gücü kaldırma çubuğuna iletip bir şey kaldırıyor. Sonra belli yerlerde tutuyor, kaymaması ve bu seviyede kalması için de bu belirlenmiş yerlere bir oturtma kancası (Rasthaken) takmış, kolu bıraktığı zaman geri kaysa bile bu kancaya takılıp orada kalıyor ("oturuyor").
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "çok teşekkür ederim, kaldırma çubuğu yerine çekme çubuğu demeyi daha uygun buldum ancak oturtma kancası burada tarif edilen işleve tam karşılık geliyor fikrindeyim."
2 hrs
Mafsallı bağlantı (Zugstange = Direksiyon çekme kolu, çekme kolu kancası)
Ama burada sanırım Bağlantı demek
Rasthaken = bençce mafsallı
Mafsallı bağlantı
Ama veridğiniz bağlam yeterli değil ve gördüğünüz gibi çok farklı anlamlara gelebiliyor.
Araba ne tür araba ve arabanın neresinde bunlar daha önemli =Direksiyon mu, yürüyen aksam mı ? motor mu ? kamyonsa ???
Rasthaken = bençce mafsallı
Mafsallı bağlantı
Ama veridğiniz bağlam yeterli değil ve gördüğünüz gibi çok farklı anlamlara gelebiliyor.
Araba ne tür araba ve arabanın neresinde bunlar daha önemli =Direksiyon mu, yürüyen aksam mı ? motor mu ? kamyonsa ???
Something went wrong...