Aug 28, 2006 17:35
17 yrs ago
English term

"happy slapping"

Non-PRO English to French Other Telecom(munications)
Agression gratuire filmée ou photographiée par téléphone mobile et diffusée sur Internet.

Proposed translations

+3
8 mins
English term (edited): Happy Slapping
Selected

Happy Slapping/Vidéo-Baffes

J'ai trouvé "Vidéo-Baffes"... mais vu le nombre d'occurences sur Google (presque 15 000 sur les pages françaises), je ne le traduirais pas. A vous de voir!
Example sentence:

Un terme alternatif en français pour nommer le phénomène pourrait être Vidéo-baffes

Peer comment(s):

agree Natasha Dupuy : L'express garde le terme anglais: http://www.lexpress.fr/info/quotidien/actu.asp?id=3617
1 min
merci Natasha!
agree Nina Khmielnitzky : J'aime bien!
2 mins
Merci Nina!
agree teddd76 : J'ai vu un reportage sur France 2 a ce sujet. Ils gardent le terme anglais
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins
English term (edited): happy slapping

joyeuse baffe

Comme c'est assez marginal et que c'est parti d'un pays anglo-saxon, je ne crois pas qu'il y ait de traduction à proprement parler. J'ai trouvé un site qui en parle, mais la traduction que ses auteurs proposent est très libre.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search