Jan 13, 2010 21:37
14 yrs ago
English term

tourist intense resort

English to French Other Tourism & Travel
"Sea pollution coming from accidents near the coasts that cause petroleum spillage, and tourist-intense resorts"
Change log

Jan 14, 2010 07:10: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Environment & Ecology" to "Tourism & Travel"

Discussion

Sheila Wilson Jan 14, 2010:
I imagine this is not a complete sentence It's certainly ambiguous, although I think the translation of the term is clear anyway

Proposed translations

+9
37 mins
Selected

les zones touristiques très fréquentées

Proposition
Peer comment(s):

agree Paul Hamelin : ou stations balnéaires très fréquentées
2 hrs
agree Geneviève Tardif (X)
3 hrs
agree GILLES MEUNIER
6 hrs
agree Norbert Bousigue
8 hrs
agree Souad Bellaaj
8 hrs
agree Sheila Wilson
9 hrs
agree Pascale Lemaire
10 hrs
agree ALIAS trad : agree with Paul Hamelin too
12 hrs
agree marilors
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous"
23 mins

achalandage des stations balnéaires

La façon dont je comprends la phrase, c'est que la pollution marine est causée d'une part par les accidents et d'autre part par l'achalandage des stations balnéaires.
Something went wrong...
12 hrs

des stations balnéaires très touristiques

je suis d'accord avec Paul Hamelin, des stations balnéaires très fréquentées ou très touristiques, (car ce ne sont pas les zones touristiques qui polluent la mer, ce sont les stations balnéaires)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search