Mar 23, 2010 15:19
14 yrs ago
1 viewer *
English term

behavioural statement

English to French Marketing Linguistics
How to say behavioural statement in french?

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

Code de conduite

D'après nos discussions et les exemples fournis autour de ma précédente réponse, je "hide" celle-là et fournis celle-ci.

exemples et discussions du demandeur:
Asker: Je pense que les deux idées se rejoignent car on a un code de conduite,on l'applique, on montre l'exemple. Après je retrouve des titres comme : Expertise behavioural statement, passion behavioural statement... et en dessous de chacun deux j'ai des phrases du genre : Je transmet mes connaissances à tous d'une manière simple, j'apprends mes erreurs et évite de les reproduire, je contribue activement à la satisfaction du client...je...je pense que code de conduite doit être proche.

Asker: "code de conduite" me dit plus quelque chose que "code de comportement"
Peer comment(s):

agree Geneviève Tardif (X) : ou "ligne de conduite"
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

énoncé relatif au comportement

We really need more context.

Énoncé comportemental (je colle vraiment à l'anglais et je déteste ça)
Note from asker:
par ex : we need to live up to our brand promise by delivering services/products that make it easier for our clients and by acting out on our values through the behavioural statements.
Peer comment(s):

agree Sébastien GUITTENY
27 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search