Apr 11, 2023 20:25
1 yr ago
36 viewers *
English term

framing

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) framing
No **Framing** Allowed. Elements of this Site are protected by trade dress, trademark, unfair competition, and other state and federal laws and may not be [...]
Proposed translations (Portuguese)
4 +8 enuadramento

Proposed translations

+8
34 mins
Selected

enuadramento

Não é permitido **enquadramento**. Os elementos deste Site são protegidos por marcas comerciais, marcas registradas, concorrência desleal e outras leis estaduais e federais e não podem...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2023-04-11 21:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: enquadramento
Note from asker:
And what exactly is the meaning of "enquadramento" in this case?
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
5 mins
Tks a ton, dear
agree Mario Freitas : Faltou um "q", se a sua resposta for selecionada, lembre-se de acrescentá-lo. Bjs.
30 mins
Muito obrigada, dear!
agree Ana Vozone
56 mins
Merci beaucoup, Ana
agree Jefferson Pereira
2 hrs
Danke, Jefferson
agree Clauwolf : golaço botinha
15 hrs
Obrigada, Foguinho
agree Catarina Morais : Faltou "q" no título da resposta.
1 day 17 hrs
agree Thiago Castilho
2 days 21 hrs
Thank you, Thiago
agree Marcos Teixeira
3 days 22 hrs
Tks a ton, dear
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search