• ブラジル07:50
  • Rate per min. €6.00 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
This is my fastest growing experience field: the specialization during my Master's degree was History of Arts (cinema, theater and contemporary arts) and since 2010, when I worked in my first subtitling project- as state member of the team- for an awarded movie, I've been working on TV series, movies and documentaries subtitling. Softwares used: SUBTITLE WORKSHOP, AegiSub, NETFLIX Originator.
Specializing in:
  • 特許
  • 法: 契約
  • 医療: 製薬
  • 医療: 器具
  • 医療(一般)
  • 法(一般)
  • 医療: 健康管理
  • 詩&文学
  • 映画、TV、演劇
  • 宗教

Credentials:

  • Università degli Studi di Milano:
  • イタリア語
  • ポルトガル語
  • スペイン語
  • UNIMI:
  • ポルトガル語 から イタリア語
  • 英語 から イタリア語
  • 英語 から ポルトガル語
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search