Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 12:28 Jun 9 | 7 more pairs | Project on multiple language | | No entries | 45 Quotes | 09:47 Jun 8 | | Manuale istruzione, DEJAVU Translation Software: DejaVu Country: Italy | | No entries | Past quoting deadline | 10:24 Jun 7 | | Looking for experienced translators (iGaming domain) Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 37 Quotes | 13:15 Jun 6 | | Elan Languages looking for translators for long-term collaboration Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 08:47 Jun 6 | | Consecutive interpreting Service for Italian<>Hungarian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 07:39 Jun 6 | | Hungarian > EN (US) freelance translator with expertise in Medical Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | 02:02 Jun 6 | | Read Hungarian aloud Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | 4 Quotes | 07:36 Jun 5 | | Hungarian speaking interpreters are required Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | 1 Quotes | 16:46 Jun 4 | | Technische Übersetzung DE-HU Translation Software: Trados Studio | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 12:17 Jun 4 | 1 more pairs | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 08:58 Jun 4 | | EN-HU consecutive interpreting in Hungary Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5 ProZ.com Business member | 3.8 | Closed | 09:38 May 31 | 7 more pairs | Freelance translator recruitment Software: Across | | No entries | Closed | 09:05 May 31 | | Consecutive interpreting Service for Italian<>Hungarian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 07:05 May 31 | 2 more pairs | Watch App Localization (iOS & Android) 10K words Translation | Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 17:04 May 30 | | Audio Book Voiceover | | No entries | Past quoting deadline | 15:21 May 30 | | We have an ongoing need for translation from French into Hungarian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 14 Quotes | 14:09 May 30 | | TRANSLATORS REQUEST EN>HUNGARIAN SPECIALISED IN iGAMING | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 12:08 May 30 | | English to Hungarian Translations Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 15:59 May 29 | | An ongoing job of translating manuals for shearing machines Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 11:54 May 28 | 5 more pairs | High volume project on translation and VO Translation, Voiceover (Potential) | | No entries | Closed | 09:53 May 28 | 1 more pairs | We are currently looking for voice over Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Closed | 23:54 May 27 | | Writing Training for an AI Model Checking/editing | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Closed | 14:22 May 24 | 7 more pairs | Translation job, 9 800k words per week, legal documents Translation, Checking/editing (Potential) | Logged in visitor | No record | Contact directly | 14:09 May 24 | 7 more pairs | Translation job, 9 500k words per week, patent documents Translation, Checking/editing (Potential) | Logged in visitor | No record | Contact directly | 09:58 May 24 | | Urgent Hungarian Translator/proofreader required! Translation, Sworn/Certified Translation Country: India | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|