Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przezPowiązania zleceniodawcy Średnie LWA zleceniodawcy Status 1 2 Dalej 20:59 Jun 8 translation /editing of advertising for Blue Cross Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 31
Quotes 07:31 Jun 8 English to Korean Translation - Chemistry Domain Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 17:51 Jun 7 DTP services for booklet and poster in 5 languages Translation, Checking/editing, Other: DTP
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 10:19 Jun 7 1 par(y) więcej Asian Interpretation Languages Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potencjalna)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Skontaktuj się bezpośrednio 05:31 Jun 7 Chinese - Korean Subtitle Translation Translation, Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Skontaktuj się bezpośrednio 16:47 Jun 6 5 par(y) więcej Transcribe and Translate from Source to Target Langage Translation, Transcription
(Potencjalna)
Certyfikaty: No entries
Skontaktuj się bezpośrednio 16:45 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Zamknięte 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:43 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:28 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:28 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 06:04 Jun 6 English into Korean | Airlines and Marketing Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 5
Quotes 02:38 Jun 6 Korean LQA Game Tester, onsite, Bangkok Checking/editing, Other: LQA Game Testing
Kraj: Tajlandia ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 01:56 Jun 6 Korean-Annotation Project Hiring Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Transcription, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Skontaktuj się bezpośrednio 22:37 Jun 5 5 par(y) więcej Simultaneous interpreting sessions Interpreting, Simultaneous
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Zamknięte 13:57 Jun 5 Localization project (big data) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 8
Quotes 12:43 Jun 5 Localization project (big data) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 5
Quotes 12:31 Jun 5 Localization project (big data) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 4
Quotes 10:24 Jun 5 Chinese - Korean Subtitle Translation Translation, Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Zamknięte 09:53 Jun 5 2 par(y) więcej [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Past quoting deadline 09:47 Jun 5 3 par(y) więcej [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio 09:26 Jun 5 Video Translation (SRT) - 350 minutes Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 08:06 Jun 5 URGENT: 06.05.24 English to Korean Translator/Editor Needed for Legal Documents Translation
No entries
Past quoting deadline 07:03 Jun 5 Chinese < > Korean_Medical/Life Science_Trados required Translation, Checking/editing, MT post-editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Skontaktuj się bezpośrednio 06:52 Jun 5 German to Korean, Traffic Translation/Editing/Proofreading, TransitNXT Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 10:10 Jun 4 Korean - English Online Interpretation for Notary Signing, Wednesday, June 5 Interpreting, Phone
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 06:25 Jun 4 7 par(y) więcej English/Chinese to Mulitlanguage subtitle translation Subtitling, Time Coding
(Potencjalna)
Oprogramowanie: EZTitles, Subtitle Edit, Subtitle Workshop Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 9
Quotes 02:35 Jun 4 GienTech - English to Danish/Korean/Japanese/Bulgarian - Automobile UI project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Skontaktuj się bezpośrednio 11:19 Jun 3 Potential TV/film content transcription job Transcription
(Potencjalna)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 09:13 Jun 3 Possible Interpreting Service EN<>KO in Madrid or Remote | Talent Intérpretes SL Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
Kraj: Hiszpania Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 22:42 May 31 Urgent Korean translation For Election Statements Translation
Kraj: USA ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Past quoting deadline 07:49 May 31 2 par(y) więcej Watch App Localization (iOS & Android) 10K words English to Korean/Malay/Czech/T Translation
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Skontaktuj się bezpośrednio 17:04 May 30 Audio Book Voiceover
No entries
Past quoting deadline 00:27 May 30 Subtitle Translation / Specialized Translation (en, ko, zh, ja, fr) Translation, Subtitling, Translation
(Potencjalna)
Logged in visitor
No record
Skontaktuj się bezpośrednio 23:52 May 29 English into Korean | Airlines and Marketing Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Zamknięte 14:02 May 29 TV Show Sound Editing & Dubbing, Subtitle translation Voiceover
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 1 2 Dalej
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
CafeTran Espresso Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.