What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Financial Report of a Small Business
Had time to enjoy the sunny day as I made great progress with my website review yesterday!
(edited) Editing/Proofreading => App content update for a global brand's robot vacuum product, 962 words, English>Turkish
Just finished translating an article about VPN services and proxies, it was interesting to learn about network addressing and routing. Time for a stroll! Just finished translating more than 600 words for refuge assistance guide in Canada.
1 user
Book 'Governance for a New Era'
Translating a long-form cultural article from Chinese to English, on the history of the smile 🙂, as well as business management (creating my own website) and source-language reading (for practice and enjoyment) 📚 I've been engaged in marketing and app localization projects for a global brand. It's time to rest after long hours of work.
I am translating five financial statements from an Uruguayan subsidiary of one of the largest food companies in Brazil. It's 40K with delivery on 05/22/2023. I LOVE this specialized vocabulary! Ongoing project - Translating updates to a smart speaker's user manual
Ongoing project - Proofreading updates to a hot water dispenser user manual
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 2,162 words with memoQ
Approximately 65k words on the subject of manufacturing beverages. Time for a well-earned short break! Certified translation EN-PL: Professional qualifications of Spanish engineers to be confirmed in Poland and their membership in professional associations in Spain. Today, I translated several Instagram posts for an online retailer from Spanish to French. I had to make sure my translation was well-suited to the tone the brand was going for. I also worked on MTPE tasks from English to French for a big online retailer and technology provider. I'm very much looking forward to this week's other projects! Just finishing an academic paper on self-efficacy and macro-learning. Good luck to the authors with getting it published! Just finished translating techdocs for woodworking machines
Just delivered an EN-DA proofreading job for the promotional metadata of an online turn-based strategy game.
Cybersecurity Software Solution Documentation, English to German, 130k words in total - 4th batch. Very nice project!
Terms of Cooperation for the Investor Ukraine 2021. Media Kit
Translating => Subtitles of a code of conduct video, 328 words, English>Turkish
Translation of an electricity development plan for a power grid operator, French to Dutch, 12722 words.
Machine translation post-editing of a general development plan for a power grid operator, French to Dutch, 20879 words.
Translating => Promotional text of a home designing simulation game, 313 words, English>Turkish 1 user
ES<EN Simultaneous interpreting request. Content is related to how to overcome, system transactions, how to create an order/system information, IT and Tech.
Last week: Simultaneous interpreting for the certified water birth training course held at the Vall d'Hebrón University Hospital campus in Barcelona. A truly inspiring job!
(edited) Just finished translating a series of 315-word HR Posters; from Swahili to English.. Time for tea!
Ongoing project - Translating updates to a smart surveillance camera's user manual
Doing some work on educational material for an ONG, chemistry and sciences. :) I'm starting my week by translating product descriptions for a renowned e-commerce site. Just finished a marketing translation for a top notch technology brand. 1 user Last Saturday I participated in workshops related to literature translation organised by Państwowy Instytut Wydawniczy. We discussed two short stories by John Gould. I really learnt a lot. What I find the most enriching, was translation of the word 'say' into Polish. The author really played with its meanings and it was quite a challenge to render his intentions in Polish. Ongoing project - Translating updates to a smart vacuum cleaner's user manual
Contract between St. Gilgen International School and Private Person
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 521 words, English>Turkish
Marking a literary translation, proofreading my literary translation, preparing for a consecutive interpreting assignment, and translating scientific content Proofreading FAQ for an internal employee survey, guidelines and tipps for a top German telecom company, DE-FR, 5,003 words with memoQ
Proofreading a patent application, electrical
Translating an Individualized Education Program, 17 pages. 1 user Translating a company's business ethics, 8026 words, from English to Brazilian Portuguese
(edited) Just finished translating a religious text, 6340 words, from English to Arabic!
1 user
|